Широко вошли в круг детского чтения и сказки народов России. Они собраны в сборниках «Золотой кувшин», «Гора самоцветов» и служат превосходным материалом для воспитания детей. В них открывается новый сказочный мир, порожденный своеобразием исторической жизни, природы, быта, обычаев, верований разных народов, своеобразием их национального характера. Национальные особенности видны даже в тех сказочных текстах, сюжеты которых одинаковы у народов Западной Европы и Востока. Так, сказка таджиков «Коза с кудрявыми ножками» имеет II основе тот же сюжет, что и русская сказка «Волк и коза». В обеих сказках волк притворяется козой, выманивает козлят и съедает их, а в финале сказок коза убивает волка и возвращает своих детенышей. Таджикская сказка насыщена характерными для народной поэзии Востока выражениями и сравнениями («рога острее алмазных граней», «жадное брюхо»), звучными таджикскими именами (козлят зовут Алюль, Булюль и Хиштаки Саританур), а среди тех, кто наряду с волком пытается съесть козлят, есть еще шакал и собака. Коза застает волка, поедающего с гостями плов.

И таджикская и русская сказки о козе и волке — оригинальные произведения национального фольклора. Один и тот же сюжет разработан каждым народом по-своему. Однако национальное своеобразие не должно скрывать от ребенка и другой важной особенности сказок народов. Созданные людьми труда, они имеют общую социально-эстетическую и нравственную основу. Во всех этих сказках добро и правда торжествуют над злом и ложью, подлинным героем является представитель угнетенных масс, эксплуататоры и тунеядцы беспощадно разоблачаются и высмеиваются, прославляются трудолюбие, доброта, сердечность, честность, дружба, смелость, любовь к свободе, величие человеческого духа.

В удмуртской сказке «Как купец хотел солнце остановить» раскрывается психология купца-богатея, типическая для эксплуататора любой нации. Ему было мало, что с утра до позднего вечера батраков на работе морил. «Отправился купец искать человека, который научил бы, как день удлинить» (пусть, мол, батраки без отдыха круглые сутки работают).

На память приходят русские сказки. Ведь и поп в упоминавшейся выше сказке предлагает батраку в один присест позавтракать, пообедать и поужинать, чтобы удлинить его рабочий день. Сходные условия социальной жизни порождали у разных народов и сходные идеи, которые получили в их фольклоре национально-самобытное выражение. Удмуртский купец-богатей так же остался в дураках, как и русский поп. Место русского работника занял здесь Лопшо Педунь — деревенский мужик, «на всякие хитрые выдумки мастер». Он и научил жадного и глупого купца напялить на себя множество одежек, взять острые вилы, залезть на самое высокое дерево и поддерживать вилами солнце: тогда «оно и не будет двигаться» (по уговору батраки работали до заката солнца). На дереве купец так разомлел от жары, что еле на землю спустился. С тех пор во всех соседних деревнях над ним потешались, проходу ему не давали. Противопоставление бедняка богатею, утверждение морального превосходства бедного над богатым является главной темой и основой сюжетного конфликта и многих других сказок народов нашей страны.
Ряд сказок основан на легендах и преданиях. Эти сказки воскрешают картины далекого прошлого, опустошительных войн, насилия ханов, страдания народа и героизма его сынов. Безымянный маленький герой — действующее лицо киргизской сказки «Как мальчик город спас» — отправляется к воинственному и жестокому хану Алеке и своей смелой и мудрой беседой с ним спасает город от полного уничтожения.

Нередко в эти сказки-легенды вплетается тема чудесного труда умельцев — мастеров по камню, железу, создателей музыкальных инструментов, которые удивляют окружающих людей своими дивными звуками. Такова, например, казахская сказка «Мастер Али».
В творчестве народов нашей страны находим все известные виды сказочной прозы. Они поэтичны и мудры. Даже в сказках о животных говорится о силе человека и его призвании. Бурятская сказка «Как собака искала товарища» очень ярко и убедительно раскрывает мысль о преимуществах человека перед всеми существами земли. Выбрала себе собака товарищем волка, но он оказался беззащитным и слабым перед медведем, медведь — перед львом, а лев — перед человеком. Тогда-то собака поняла: «Человек сильнее всех!» И с тех пор, говорит сказка, она «всегда живет с человеком и верно служит ему».

Произведения фольклора оказали существенное влияние на развитие русской литературы. Не случайно большую роль в творчестве русских классиков играли различные виды и жанры фольклора: народные обряды, песни и т. д. (вспомним включенные Радищевым причитания в «Путешествие из Петербурга в Москву» и Некрасовым в свои поэмы). В произведениях для взрослых можно встретить тексты колыбельных песен, пестушек, потешек, прибауток, считалок, дразнилок, особенно в тех из них, где в качестве действующего лица выступает ребенок. Они помогают писателям глубже передать внутренний мир ребенка. Важное значение детского фольклора для детской литературы понимали уже писатели XIX века. В традициях народных потешек создавал для малышей свои стишки «Котик и козлик» и «Птичка» В. Жуковский. В. Даль в своих «Первинках», книгах для детей, обрабатывал небылички. По образу и подобию «Детских игровых прелюдий» написал цикл считалок В. Брюсов.

Велика любовь советских детских писателей и к народным песням, которые рассказали о коренном повороте в исторических судьбах многомиллионных масс. Кульминацией первой части повести А. Гайдара «Школа» является пение волжскими бурлаками песни, рассказавшей юному герою Борису Горикову о назревающей революции. Советская революционная песня неотделима в творчестве А. Гайдара от жизненных судеб детей и подростков, втянутых в водоворот величайших исторических событий, или детей и подростков мирного времени, которые узнают в этих песнях о делах и помыслах своих отцов.